史威登堡神学著作

属天的奥秘 #774

774.“一切野兽,

774.“一切野兽,各从其类”表示一切属灵良善,“(一切)牲畜,各从其类”表示一切属世良善,“爬在地上的(一切)爬行物,各从其类”表示一切感官和肉体的良善。这在前面已经说明(45, 46, 142, 143, 246节)。乍一看,“野兽”似乎不可能表示属灵良善。然而,从以下思路清楚可知,这的确是真正的含义,即:首先提到的是表示该教会成员的“他们”,接下来提到的是“野兽”,然后是“牲畜”,最后是“爬行物”。因此,“野兽”所体现的事物比“牲畜”所体现的更高贵、更优秀;原因在于,在希伯来语,“野兽”还表示一个含有活灵魂的活物或动物。所以它在此不是指一个野兽,而是指一个含有活灵魂的活物或动物,因为这是同一个词。“活物或动物”、“牲畜”和“爬在地上的爬行物”表示属于意愿的事物,这在前面已经阐述和说明,在接下来论述鸟的地方还会进一步说明。

属天的奥秘 #1402

1402.所讲述的关

1402.所讲述的关于亚伯兰寄居在埃及的事代表并表示主首先接受的教导。“亚伯兰”是指主;作为妻子的“撒莱”是指要与属天事物结合的真理;作为妹子的“撒莱”是指直觉真理(译注:intellectual truth,新世纪版本为intuitive truth,直译为直觉真理);“埃及”是指记忆知识(译注:新世纪版本译为世俗知识)。本章描述了主从记忆知识或表面事实发展到属天真理的进程。这个进程遵循了神性秩序,以便主的人性或人身本质能与祂的神性本质结合,同时成为耶和华。

目录章节

目录章节

目录章节